نبذة عن الأغنية وعن المغنية
أغنية الرقصة الأخيرة، Dernière danse للمغنية الفرنسية عديلة سيدرايا (بالفرنسية: Adila Sedraïa)، وهي من مواليد 26 يونيو 1984؛ وهي مغنية مشهورة في فرنسا وفي العالم.
تم تصوير فيديو كليب للأغنية، بباريس ووصل عدد المشاهدين على يوتيوب لأكثر من 500 مليون مشاهدة، وتعد من أكثر اغاني Indilla مشاهدة.
كلمات الأغنية
Oh ma douce souffrance
يا معاناتي العذبة
Pourquoi s’acharner r’commences
لماذا تتألم وتعيد من جديد
Je ne suis qu’un être sans importance
لست إلا كائنا بلا أهمية
Sans lui je suis un peu “paro”
بدونه أنا مضطربة
Je déambule seule dans le métro
أتجول وحيدة في الميترو
Une dernière danse
رقصة أخيرة
Pour oublier ma peine immense
لأنسى حزني الكبير
Je veux m’enfuir que tout recommenc
أريد أن أهرب ليبدأ كل شيء من جديد
Oh ma douce souffrance
يا معاناتي العذبة
Je remue le ciel، le jour، la nuit
أبحث في السماء ليلا نهارا
Je danse avec le vent، la pluie
أرقص مع الريح، ومع المطر
Un peu d’amour، un brin de miel
قليل من الحب، قليل من العسل
Et je danse، danse، danse، danse، danse، danse، danse
و أرقص، أرقص، أرقص، أرقص، أرقص، أرقص، أرقص
Et dans le bruit، je cours et j’ai peur
في الضجيج أجري خائفة
? Est ce mon tour
هل هو دوري ؟
Vient la douleur
تعال يا ألم
Dans tout Paris، je m’abandonne
وفي كل باريس أهجر كل شيء
Et je m’envole، vole، vole، vole، vole، vole، vole
و أطير، أطير، أطير، أطير، أطير، أطير، أطير
Que d’espérance
فقط الأمل
Sur ce chemin en ton absence
في هذا الطريق، في غيابك
J’ai beau trimer، sans toi ma vie
استتبعت حياتي من دونك
N’est qu’un décor qui brille، vide de sens
كديكور يلمع بلا معنى
Je remue le ciel، le jour، la nuit
أبحث في السماء ليلا نهارا
Je danse avec le vent، la pluie
أرقص مع الريح، مع المطر
Un peu d’amour، un brin de miel
قليل من الحب، قليل من العسل
Et je danse، danse، danse، danse، danse، danse، danse
و أرقص، أرقص، أرقص، أرقص، أرقص، أرقص، أرقص
Et dans le bruit، je cours et j’ai peur
في الضجيج أجري خائفة
? Est ce mon tour
هل هو دوري ؟
Vient la douleur
تعال يا ألم
Dans tout Paris، je m’abandonne
وفي كل باريس أهجر كل شيء
Et je m’envole، vole، vole، vole، vole، vole، vole
و أطير، أطير، أطير، أطير، أطير، أطير، أطير
Dans cette douce souffrance
في هذه المعاناة العذبة
Dont j’ai payé toutes les offenses
دفعت كل الإنتهاكات
Écoute comme mon cœur est immense
أستمع كم قلبي كبير
Je suis une enfant du monde
أنا طفلة من العالم
Je remue le ciel، le jour، la nuit
أبحث في السماء ليلا نهارا
Je danse avec le vent، la pluie
أرقص مع الريح مع المطر
Un peu d’amour، un brin de miel
قليل من الحب قليل من العسل
Et je danse، danse، danse، danse، danse، danse، danse
و أرقص، أرقص، أرقص، أرقص، أرقص، أرقص، أرقص
Et dans le bruit، je cours et j’ai peur
في الضجيج أجري خائفة
? Est ce mon tour
هل هو دوري ؟
…Vient la douleur
تعال أيها الألم
Dans tout Paris، je m’abandonne
وفي كل باريس أهجر كل شيء
Et je m’envole، vole، vole، vole، vole، vole، vole
و أطير، أطير، أطير، أطير، أطير، أطير، أطير
I love you😍😍😍